Під сяйвом місячним в чудовім квітнику Панич розмову вів палку, П’янку, Мов чарівне вино: «Давно, Лозинонько, давно У мене серце сохне-в’яне, Терпіти далі сил не стане: Я з давніх літ Тебе люблю над цілий світ, А ти... Взаємності не бачу! О-ох...» І сльози полились гарячі, Великі, мов горох. (А сам все ближче підступає І вусиком за стан Лозиноньку хапає, Сам ніжно-ніжно так зітха!) «Лозинонько, благаю — покохай! Молю уклінно: прихились! До серця щиро притулись! Хай вічне щастя неземне Засвітить нам, як сонце весняне!» Лозини серце — віск м’який. Слова палкі — приваблива отрута. Весна, мов дивний чарівник який, Уміє накладать на ніжне серце пута І прихилять Лозини стан стрункий... Звінчали нашу пару солов’ї. Зозуля накувала безліч літ. Гриміли співами зеленії гаї, А квіти слали запашний привіт. Щасливим усміхається весь світ І сонце молодість віта... А в Панича — своя мета: Ухопився За Лозину, В добру пору Без упину Вгору-вгору Він повивсь, На Лозину И не дививсь. . . . . . . . . . . . . . . . . . Доводилось, напевне, бачить вам: Ховаючи брудну свою мету, Такий Панич клянеться честю і життям, Стоїть за вірність, за любов, за красоту, Мов Соловей, слова солодкі свище, Аж поки міцно пустить коренище... Тоді він топче почуття святі, Лише б підлізти вище Хоч на один Щабель В житті.
Ілюстрація Анатолія Арутюнянца до байки Микити Годованця «Кручений Панич і Лозина»