Микола Карпенко

Притча про совість

— Гермесе, чадо, а біжи сюди,
Та поспіши! —
              до сина Зевс озвався. —
Щоб на Олімпі
                 марно не тинявся,
По білім світі
                трохи
                     походи.
Оце дивлюсь:
                 гай-гай, нема добра,
Немає миру
              поміж смертним людом:
Одне одного
                обливає брудом,
І кожний тягне
                  до свого двора!
І навіть явні грішники спішать
Свій злочин
              обернути правотою,
Знущаються
              над правдою святою,
І все то,
        кажуть,
              божа благодать
Для слабшого,
               невільника-раба...
А слабші що?
              Кленуть мене із вами,
Олімп такими згадують словами —
В Тартарі лиш почухає хіба!..
Феміді я паском ще походю
За суд лихий —
               хабарництво суцільне...
Віднині ж я
             вважаю за доцільне
Дать людям
             непідкупного суддю,
А не якусь
            нікчемну
                     тимчасовість —
Суддею їм
            хай буде
                      власна совість!
Отож, синок,
                візьми її, клади
Всім порівну,
               як вищий дар,
                                у душу...
Заселені річки,
                  моря
                       і вічну сушу,
Всі закутки найменші обійди.
А ще тобі я маю доручить —
Повідай
         всім
            параграф заповіту:
Дочасно
         прибиратиму
                         зі світу,
В кого
         на кривду
                    совість промовчить!
Таких — в Аїд,
                  Харону до човна,
За мертвий Стікс,
                      до Цербера у гості...
Там знайдеться,
                   чим розім’яти кості
І чим воздать
                 відступникам
                                 сповна!
Там
     у воді по шию
                       вже давно
Тантал стоїть,
                 над ним плоди всілякі;
Йому ж —
          ні дотягнутись до гілляки,
Ані води напитись
                       не дано!
Сізіф
    там котить
                камінь догори.
А той зривається
                    і знов сягає долу...
Щоб знали,
            як розводити крамолу!
Про це ти також
                    людям говори:
Нехай беруть
                на пострах, у науку
І труд Сізіфів,
                і Тантала муку.
Та й сам роби,
                  як батько повелів,
Бо ти хитрющий —
                    я це добре знаю!
Дивися,
       на гарячому спіймаю —
Пошлю
        до Прометеевих орлів...
Ну, а тепер —
             біжи, покіль не скресла
Вода з-під льоду
                     і нема роси...
Побігай світом —
                  совість рознеси
Так, як розносив
                     по землі
                              ремесла... —
І син побіг,
              і кілька довгих літ
Він Зевсове
              виконував веління.
На світі
        оновлялись покоління,
Але добром
              не оновлявся світ...
Чому ж
        як Зевс велів,
                        не сталось так?
Чом справедливість
                         в закуток загнали?
Чом стогнуть люди,
                        що й раніш стогнали,
Та розплодилось
                     більше
                            розбишак —
Хто на чужім
                уміє руки гріти?
Живуть, як ті вельможні,
                               сучі діти,
Не знаючи
             ніяких перепон...
Бо першим
             Зевс
                 порушив свій закон:
Гермесову
            роботу
                   він схвалив.
Синок же
           совісті
                 не кожному
                               вділив!
Як покровитель
                    торгу і купця,
Він, той Гермес,
                    підступний і дволикий,
Та ще
       до того
                і брехун великий,
Обвів
      круг пальця
                    мудрого отця.
На Зевсів гнів
                 зробивсь тихіш води:
Сумирний та улесливий
                                на диво,
Став перед батьком
                         скромно і поштиво.
Добренький —
               хоч до рани поклади.
— Самі ж ви, Зевсе,
                        так мене повчали:
«Ти совість,
             як ремесла,
                           розділи...»
А їх ми
          одному на багатьох дали,
Отож дарма
              на мене ви кричали.
Всім порівну
                я совісті вділив,
Та спершу тим,
                   хто покорятись має;
А хто
      в правиці
                  влади жезл тримає,
Не кожному,
              бо хвалить,
                            як хвалив,
Богів і так — за долю непогану.
Бо нами й так
                  всіх підданих
                                  страха!..
Та й, зрештою,
                   не можна без гріха,
Аби себе
         не вводити в оману.
Бо спробуй —
             совість
                    розділи як слід,
І доведеться
               Лету зупинити,
Спустити Стікс,
                   Харона увільнити,
Прогнати Цербера
                         і закривать Аїд!
А брату вашому,
                    Плутону,
                             взагалі
Не буде
        володіння
                    на Землі!..
— Ну й погань ти —
                      нема за що хвалить!
Ну ж і пройдисвіт! —
                       Зевс
                           ледь-ледь не плаче.
З Олімпу б вигнати,
                         та винен сам,
                                         одначе:
Забув
       тобі
            я совісті вділить!